Signification du mot agréé:
Les traducteurs agréés ont été testés par une association provinciale ou fédérale de traduction au Canada de laquelle ils sont membres. Selon le document, vous pouvez avoir besoin, ou pas, d'un traducteur agréé. Un traducteur agréé est souvent nécessaire pour les documents suivants:
- Timbres de passeport, visas, permis
- Certificats de mariage/de naissance
- Permis de conduire
- Certificats scolaires, transcrits
- Cartes d'identité nationales
- Tout document utilisé au tribunal
- Documents qui doivent être traduits pour les cartes de résident permanent et les demandes de citoyenneté